Dienstag, 25. August 2009

Bürokratie Cedula de Habitabilidad (Bewohnbarkeitsbescheinigung) Calig Costa Azahar

Man hört ja ab und an einen gewissen Unmut über die ausgeuferte Bürokratie in Deutschland. Ich vermag nicht zu beurteilen, ob DE diese Systeme exportiert oder andere Mitgliedsstaaaten der EU die selbigen importieren oder kopieren. Aus der täglichen Arbeit eines professionellen Finca-Vermittlers kann ich nur berichten, dass in Spanien mittlerweile die behördlichen Auflagen der deutschen Gründlichkeit in keiner Weise nachstehen. Vor zwei Wochen hatten wir bei der Vermittlung einer wunderbaren Villa auf einer Finca rustica festgestellt, dass die Verkäufer der Immobilie trotz Einschaltung von kostenpflichtigen Beratern nach Jahren nocht nicht im Besitz einer sog. Cédula de Habitabilidad (auf Deutsch in etwa Bewohnbarkeitsbescheinigung) waren. Zumindest um Calig hat nach persönlicher Einschätzung nicht mal die Hälfte der bebauten Fincas diese Bescheinigung, die in der Praxis spätestens dann eine entscheidende Rolle spielt, wenn man eine Finca an das öffentliche Stromnetz anschliessen will. Also mit Architekt und standby unsere Anwältin zum aparejador (technischen Architekten) der Gemeinde. Die Details dieser unvergesslichen, zweistündigen Begegnung erspare ich Ihnen, nicht vorenthalten möchte ich Ihnen jedoch die Liste der beizubringenden Unterlagen - im Original auf spanisch:

  1. DNI / NIF empresa y DNI representante
  2. Escritura propiedad del solar / Acreditación de compradores
  3. Certificado final de obra (arquitecto y aparejador, visado)
  4. Licencia mcpl. de obras (todas las hojas)
  5. Certificado del arquitecto que acredite que se han realizado las obras de acuerdo con el proyecto que sirvió de base para licencia.
  6. Impreso de alta en el Impuesto de Bienes Inmuebles (modelo 902N)
  7. Escritura de obra nueva y división horizontal (varias vieviendas) / vinculación (suelo rustico)
  8. Certificado de las compañias suministradoras (luz y agua), acreditando que se han abonado los derechos de los acometidas y que se hallan en condiciónes para ser contratados
  9. Certificado de agua potable (potabilizadora)
  10. Impresos estadísticos cumplimentados y visados
  11. Boletín del instalador de eletricidad
  12. Boletín de fontanería
  13. Certificado arquitecto, Acusticas Ley 7/2002 GV y 37/2003
  14. Certificado arquitecto, CPI 96
  15. Certificado de los técnicos, de la terminacíón de la urbanizacíón
  16. Certificado de Telecomunicaciones
  17. Licencia de obras de la red, transformador y entronque, de las líneas de electricidad

Alles verstanden ? Wir schon: hier kommt Arbeit…..

Unsere Empfehlung: kaufen Sie Land nur von professionellen Vermittlern und bauen Sie nur mit einer spanischen! (würden Sie in DE mit einer spanischen Firma Ihre Villa bauen?) Baufirma, die nachweisbar Referenzobjekte vorzeigen kann, und im Idealfall über einen eigenen Architekten verfügt. Warum dies von Vorteil ist, erklären wir ein andermal….

0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen